猴子论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

三国文化在日本的流传和嬗变 [复制链接]

1#

公元年到年,中国历史上魏、蜀、吴三国逐鹿,称为三国时期,当时强大的魏国和沿海的吴国都和日本有不同程度的往来,公元年日本女王卑弥呼遣使朝见魏明帝曹叡。

《三国志》记载了魏国与日本的往来至少有五次。日本仰慕大国的纵横捭阖和风物文化之美。

三国一统于西晋后,西晋史学家陈寿著纪传体断代史《三国志》。

元末明初小说家罗贯中综合陈寿的《三国志》及裵松之注和当时民间的“三国”戏剧、传说、故事,创作而成的伟大的文学作品《三国演义》,对三国文化的塑造力最强,产生的影响力最大。

三国文化是涵盖文学、历史、管理、戏剧等多个领域的重要问题。在两晋南北朝时期,以陈寿《三国志》等史书为基础生发。

由隋朝至蒙元,以诗词和戏剧为媒介。明朝以后,特别是通俗小说《三国演义》让三国文化与民间信仰相结合。近现代以后,随着电子信息技术发展,影视、网游等助推了三国文化传播得更为广泛。

《三国志》成书后大约年后,在公元8世纪由遣唐使带回日本。《三国演义》于明末清初传入日本。

01《三国演义》在日本的影响范围扩大过程

《三国演义》刚传到日本时,属于奢侈读物,只有日本皇族、学者、僧侣等才能阅读到,传播范围局限在社会上层。公元年,《三国演义》被译著成日语版的《通俗三国志》,《三国演义》的传播范围下沉到社会中层。

公元年,以《通俗三国志》为蓝本的《绘本通俗三国志》问世,图文并现开始了三国文化在日本的广泛传播。及至现在上至政界名流,下至街头随机遇到的普通民众,都会对“三国”有自己的见解。

02“三国”相关代表性著作自身的演变

陈寿的《三国志》,是作为史书出现的,是信史的性质,史学著作《三国志》衍生出了文学著作《三国演义》,位列中国四大名著。

日本作家吉川英治(-)以罗贯中的《三国演义》为基础,创作出了日本的《三国志》,吉川英治被称为日本的“国民作家”,其作品被称颂为“百万人的文学”。

《三国志》创造了超过万本的销量,在同期相关三国的日本作品中,《三国志》影响最大。

由于日本的文字脱胎于汉字,日本人说的《三国志》,不是中国人陈寿的《三国志》,而是吉川英治的重新创作的《三国志》。

吉川英治本人专门声明强调,他的《三国志》不是对中国罗贯中《三国演义》的翻译和复制,加入了自己的理解和创意。

也就是说日本的《三国志》,是中国三国文化在日本的本土化,是与日本本土文化融合的产物。

03比照三国回看日本自己的战国时代

日本人看的是三国,又不是三国,爱的是三国,也不是三国。他们在三国中寻找大合民族的历史和英雄。

日本战国时代起于公元年,止于公元年,相当于中国的明朝时期。

日本明治维新之前,政治、文化、历史、艺术全方位多方面都比照中国学习和回望,他们在战国时代找到了诸多与“三国”的相似点或者说共同点,时代背景、人物经历、历史结局。

无论是历史研究还是文学创造经常拿“三国”与战国时代进行类比。

二者都是在内乱的背景下,由国家统一走向分裂,从而开启了诸侯的混战,而且各路诸侯之上都还有一个名义上的上级。日本战国时代,比照“三国”时期各路诸侯拼斗到最后剩下三家,由三位豪杰各领一国,成三足鼎立之势。

日本也有所谓的“战国三杰”,分别比照三国中的不同英雄人物,最典型的莫过于曹操和织田信长。

最后的历史结局都是能力最强的英雄,打下了创建一个统一的新国家新政权的基础,但最后胜利果实却被一个“隐忍”型人物窃取,让后人无限感叹。

在民间的叙述中,曹魏家得到江山靠的是文治武功,司马家得到江山靠的是当“忍者神龟”。

织田信长大权在握,是因为他是一位伟大的政治家,继织田信长之后执国家牛耳的丰臣秀吉,绰号猴子,再之后的德川家康绰号“乌龟”。

04曹操、诸葛亮等人物形象的变异

在中国人的心目中流传的曹操形象,是他的文学和艺术形象,在《三国演义》中被塑造为“奸雄”的形象,从此曹操在民间的形象被固定下来。

曹操的“宁可我负天下人,不可天下人负我”,中国人妇孺皆知、耳熟能详,被视为曹操身为奸雄的最有力的明证。

而在日本人的心目中,曹操是一个功勋卓著,气魄雄壮的英雄人物。日本人崇尚强者,曹操无疑是一个成功的强者。

曹操北征血洗乌桓,违背了中国封建统治者对周边部族的令其畏威怀德的思想策略,而日本人视其为天经地义、理所当然。

中国人所说的“汉贼不两立”,放在日本的历史文化环境中,日本人也不会有什么感同身受。日本人更多的接受了曹操的智慧,对他的“道义”选择性忽略了。

诸葛亮在中国人心中,是智慧的化身,是忠君典范,是维护正统的楷模。

诸葛亮在民间是一个多智近乎妖、道德臻于完美的人物,上知天文,下晓地理,受先帝托孤,辅佐幼主鞠躬尽瘁,死而后已。他是《三国演义》中“忠奸不两立”中代表忠的人物和形象。诸葛亮在日本被人奉若神明,他们将诸葛亮身上所代表的忠君思想与日本士大夫精神相匹配。

成为日本喜欢的“三国第一人”。他们还突出塑造了诸葛亮悲情的一面,并与日本的国花樱花的象征意境相结合,诸葛亮命陨五丈原,被视为英年早逝,像樱花一样在最灿烂的花期突然凋谢,日本的汉学家曾用“花之生涯”形象他的一生。

中国人说到诸葛亮人生的落幕,典型的用语是“出师未捷身先死,常使英雄泪满巾”,有对英雄大业未成的遗憾和惋惜。

而日本人对诸葛亮引发的共鸣中又加入了“自古英雄如美人,不许人间见白头”的浩叹!像樱花一样,赋予了短暂而烂得美。

(1)突出了“诸葛亮三国第一人”的地位

《三国演义》以桃源三结义开篇,以三分一统终章。以代表封建正统的刘备最先登场,以魏、蜀、吴三个集团的矛盾和斗争为核心,塑造了一个英雄的群体。

吉川英治写就《三国志》,他认为三国始于曹操,终于诸葛亮,三国就是曹操、诸葛亮两大豪杰争是非成败。以诸葛亮“星落秋风五丈原”作为整部小说的终结。

罗贯中的《三国演义》和吉川英治《三国志》两部通俗小说对核心故事内容的选择和不同的处理方式,以及这两部小说分别在两个国家作为三国文化影响力最大的作品的流传,对民众的影响出现了不同的结果。

中国民众追慕“一批叱咤风云的英雄人物莫向光阴惰寸攻”,中华文化强调的仁义礼智信忠孝悌节恕勇让,全部涵盖其中,各有代表人物。

日本民众把“三国第一人诸葛亮的形象永远定格在心中”,所把有封建士大夫具体的美好品质全部加诸于诸葛亮一人,主观淡化了其他英雄人物及其代表的美好品质。

(2)将三国的用兵思想与日本武士道结合

日本号称“菊与刀”的国度,最能反映他们的国民性格特质。在日本,刀专指代表日本独有的武士刀,武士刀被寄托了包含忠、勇、献身、奉献等多种文化精神的寓意。

年,诸葛亮逝世周年,日本人专门为五丈原武侯祠立碑以示纪念,碑文“心外无刀”,以评价诸葛亮的用兵之道,赞扬其用兵治国计谋迭出,攻心为上。

总之,三国文化传入日本千年,在世世代代日本人的喜爱与流转中,他们将三国文化与大和民族的历史、英雄、樱花、武道等等相结合,融合升发了日本的文学、美学、武学……。

“星落秋风五丈原”的文学意境源源不断吸引着日本人去五丈原武侯祠虔诚地朝拜,有的人自掏腰包为一个异国的并且逝去将近年的人物树碑立传。

及至现在,日本的网游水平比中国更先进,日本创造的相关三国文化的网游又流回到中国,并且得到了中国网游爱好者的认同和喜爱。

虽然日本创作者们把诸葛亮塑造得有了娘气,但中国的新新人类们虽然高叫着辣眼睛,但也丝毫没降低他们玩游戏的热情,由此折射出日本对三国文化融合吸引的成功以及新一代人对三国文化的热爱。

三国文化在日本千年的流传和嬗变中,丰富了日本的文化元素,促进了三国文化在日本各领域的应用和发展。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题