猴子论坛

首页 » 常识 » 种类 » Gwen陪你读英文原版书绿野仙踪24
TUhjnbcbe - 2020/11/13 2:36:00
白癜风该怎么治 http://m.39.net/pf/a_7064742.html

Gwen陪你读英文原版书

绿野仙踪TheWonderful

WizardofOz

byL.FrankBaum

24

共包含38期

绿野仙踪

小姑娘多萝西和她的小伙伴托比被龙卷风卷到了一个陌生的地方,在寻找回家方法的途中,她遇见了很多有趣的人,稻草人,铁皮人,一只狮子,他们一起克服困难,来到了翡翠城,翡翠城的奥芝要求它们去杀死恶女巫,他们来到了恶女巫的地盘上……

12.TheSearchfortheWickedWitch(2)

ThebeescameandfoundnoonebuttheWoodmantosting,sotheyflewathimandbrokeoffalltheirstingsagainstthetin,withouthurtingtheWoodmanatall.Andasbeescannotlivewhentheirstingsarebrokenthatwastheendoftheblackbees,andtheylayscatteredthickabouttheWoodman,likelittleheapsoffinecoal.

ThenDorothyandtheLiongotup,andthegirlhelpedtheTinWoodmanputthestrawbackintotheScarecrowagain,untilhewasasgoodasever.Sotheystartedupontheirjourneyoncemore.

TheWickedWitchwassoangrywhenshesawherblackbeesinlittleheapslikefinecoalthatshestampedherfootandtoreherhairandgnashedherteeth.Andthenshecalledadozenofherslaves,whoweretheWinkies,andgavethemsharpspears,tellingthemtogotothestrangersanddestroythem.

TheWinkieswerenotabravepeople,buttheyhadtodoastheyweretold.SotheymarchedawayuntiltheycameneartoDorothy.ThentheLiongaveagreatroarandsprangtowardsthem,andthepoorWinkiesweresofrightenedthattheyranbackasfastastheycould.

WhentheyreturnedtothecastletheWickedWitchbeatthemwellwithastrap,andsentthembacktotheirwork,afterwhichshesatdowntothinkwhatsheshoulddonext.Shecouldnotunderstandhowallherplanstodestroythesestrangershadfailed;butshewasapowerfulWitch,aswellasawickedone,andshesoonmadeuphermindhowtoact.

Therewas,inhercupboard,aGoldenCap,withacircleofdiamondsandrubiesrunningroundit.ThisGoldenCaphadacharm.WhoeverowneditcouldcallthreetimesupontheWingedMonkeys,whowouldobeyanyordertheyweregiven.Butnopersoncould
  黑蜂们赶来,找不到一个人,只能螫着铁皮人,所以它们都飞集在他身上,却白白地在铁皮上面,毁损了它们所有的刺,铁皮人一丁点儿也没有受伤。


  黑蜂们的刺毁了,它们就不能够活了,那是黑蜂的末日,散落在铁皮人的四周,厚厚地像一小堆上等的好煤。


  于是多萝茜和狮子站了起来,女孩子帮助着铁皮人,再把稻草放回到稻草人的身体里,恢复到他像以前一样地完好。这样,他们就再动身。


  这个恶女巫多么愤怒,当她看见黑蜂们像一小堆上等的好煤样地死了,蹬着她的脚,拉着她的头发,咬着她的牙齿。于是她叫来了十二个奴隶,都是温基人,分给他们锐利的枪,告诉他们冲到陌生的客人那里去杀死他们。


  这几个温基人都不是勇敢的人,但是他们接受了命令,只能去干;他们向前走去,跑近了多萝茜那里。于是狮子大吼一声,跃到他们的面前去,可怜的温基人,他们多么害怕,尽力逃了回去。


  当他们逃回到城堡里,恶女巫用一根铁条打他们,命令他们仍旧去做苦工。这以后,她坐下来想,下一次要做什么。她不明白所有弄死陌生客人的这些计划,是怎么会失败的;但是她是一个强有力的女巫,而且是一个恶女巫,不久,她又决定了怎样动手。


  在她的橱里,有一顶金冠,四周镶嵌着一圈金钢钻和红宝石。这顶金冠有一种魔力,不论谁戴上它,可以召唤出一批飞猴,飞猴能服从任何命令。但是没有一个人能够召唤这些奇怪的动物超过三次。这个恶女巫已经两次用过这顶金冠的魔力了。第一次是当她要使温基人做她的奴隶,让她能够统治他们的国土。飞猴们曾经帮助她干过这个差使。第二次是当她对伟大的奥芝作战,并且把他从这西方赶出去。飞猴们也曾经在这件事情上帮助过她。这顶金冠,她仅仅再能用一次了,现在她那凶猛的恶狼们和野乌鸦们,还有整人的黑蜂们,都在战斗中死去了,她的奴隶们也给小胆狮吓了回来,她明白,她要杀死多萝茜和她的朋友们,动用这项金冠,这是所剩下来的唯一的方法。


  因此,恶女巫就从她的橱里拿出金冠来,戴在头上。于是她左脚独立着,慢慢地说:


  “哎—泼,攀—泼,卡—基!”


  然后她右脚独立着说:


  “唏一罗,呵—罗,哈—罗!”


  最后她并立着两只脚,大声地喊起来:


  “西—梦,如—楚,西—克!”


  果然,魔力发生作用了。天空黑起来,发出隆隆的声音,随后冲来了许多飞猴,发出一阵极大的喋喋声和嘻笑声;阳光从黑天空里射出来时,照见了恶女巫被身旁一群猴子所围绕着,每一只猴子的肩膀上,都有一对阔大有力的翅翼。


  有一只飞猴,比较其他的大得多了,它似乎是它们的头头,飞近女巫耳畔说道:


  “你第三次叫唤我们了,这也就是最后一次了。你又有什么命令?”


  “到那些陌生的客人那里去,他们都在我的国境里面,除掉狮子以外,全把他们杀死罢,”女巫说,“把那只野兽带给我,因为我有一个想法,把它像一匹马那样地装配着,叫它做苦工。”


  “你的命令完全遵守,”猴王说。于是发出一阵极大的喋喋声和嘈杂声,飞猴们飞到多萝茜和她的朋友们赶路的地方去。


  好几只猴子捉住了铁皮人,从空中带着他飞出国境,直飞到那尖锐的石头堆得很厚的地方。它们就在那里,把这个可怜的铁皮人扔了下去。他跌落在很深的石谷里,全身跌得那样损伤和凹陷,使他既不能动弹,也不能呻吟。


  其他的猴子们捉住了稻草人,用长臂拉出他衣服里面和头里面所有的稻草,把他的帽子、鞋子和衣服,打成一个小包,抛在一棵高树顶上的枝叶上面。


  其余的猴子们甩出结实的绳子,围着狮子,并且在它身上、头上、腿上,盘绕了好多圈,直绕到它再也不能用任何方法挣扎逃走。这才举起它来,带着它飞到女巫的城堡里去,把它关在一个四周围着高铁栅的小天井里,使它没法儿逃走。


  但是,飞猴们一点也不伤害多萝茜。她站着,她的臂弯里抱着托托,她眼睁眼地看着同伴们遇到悲惨的命运,并且想着很快就要轮到她自己了。


  飞猴的头头飞到她那里去,伸出它那长而多毛的两臂来,它的丑陋的脸上,露出了一排可怕的牙齿笑着;但是当它看见善女巫的吻在她额角上的那个记号时,就停止了无礼,告诉别的猴子们,不要去触犯她。


  “我们不敢伤害这个小女孩子,”它的同伙说,“因为她是被善女巫保护着的,善女巫比那恶女巫伟大得多。我们所能够做的,只是带她到恶女巫的城堡里去,把她留下在那里。”


  所以,它们很小心地,很斯文地,在臂上抬举起了多萝茜,并且轻快地带着她穿过天空,一直飞进城堡,把她放在前面的阶石上。于是那头头对女巫说:


  “我们已经尽我们所能够做的,都给你做了。那铁皮人和稻草人都被杀死了,狮子早已缚住在你的院子里了。只有这个小女孩子,我们不敢伤害她,也不敢伤害抱在她臂弯里的狗。你的约束和使用我们的权力,现在是完结了,你将永远再见不到我们了。”


  于是所有的猴子们,带着很大的笑声,喋喋声,喧噪声,飞上天空,很快地都看不见了。


  当这个恶女巫看见在多萝茜的额角上的那个记号时,她又吃惊,又忧愁,因为她知道得很清楚,那不仅是飞猴们不敢,就是她自己也无论如何不敢伤害这个小女孩子。她俯看多萝茜的脚,看见了一双银鞋子,害怕得发抖,因为她知道这一双银鞋子,它有一种强大的神奇的魔力。


  起初,这个恶女巫想在多萝茜面前逃走;但是她偶然地望着小女孩子的一双眼睛,看出阵子清明,灵魂是纯洁的,知道那小女孩子并不晓得这一双银鞋子给与她的神奇的魔力。恶女巫不觉得自己对自己笑着,并且想道:“我仍旧能够使她做我的奴隶,因为女孩子不知道怎样地去运用它的魔力。”于是,她对多萝茵粗暴地严厉地命令着说:


  “跟我来;我要告诉你注意那些事情,倘使你不做好,我将弄死你,像我曾经对铁皮人和稻草人所做的那样。”

往期回顾

绿野仙踪-03遇见芒奇金人(2)

绿野仙踪-04救出了稻草人(1)

绿野仙踪-05救出了稻草人(2)

绿野仙踪-06穿过森林去的路(1)

绿野仙踪-07穿过森林去的路(2)

绿野仙踪-08救出了铁皮人(1)

绿野仙踪-09救出了铁皮人(2)

绿野仙踪-10一只胆小的狮子(1)

绿野仙踪-11一只胆小的狮子(2)

绿野仙踪-12一惊险的旅程(1)

绿野仙踪-13一惊险的旅程(2)

绿野仙踪-14一送命的罂粟花田(1)

绿野仙踪-15一送命的罂粟花田(2)

绿野仙踪-16一田鼠皇后(1)

绿野仙踪-17一田鼠皇后(2)

绿野仙踪-18一守城门的人(1)

绿野仙踪-19一守城门的人(2)

绿野仙踪-20一神奇的翡翠城(1)

绿野仙踪-21一神奇的翡翠城(2)

绿野仙踪-22一神奇的翡翠城(3)

绿野仙踪-23—寻找恶女巫(1)

等你很久啦!

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: Gwen陪你读英文原版书绿野仙踪24