最近正是秋末冬初最难熬的日子,
一阵阵寒风袭来,气温越来越低,
大风也刮起来了……
最要命的是,大部分地区还没有供暖,
或者,不会供暖……
于是,不用妈妈叮嘱,
你也知道自觉翻出秋裤穿了。
作为一件御寒神器,
秋裤可谓是人类智慧的结晶。
“英雄不问出处,全都要穿秋裤”!
那么,你知道“秋裤”用英语到底怎么说吗?
有的人觉得,秋裤是中国人的专属服装,
外国人向来不怕冷,
所以英文里肯定没有“秋裤”这个词。
有的小机灵灵光一闪,想到了autumnpants
autumn是“秋天”,pants是“裤子”,
那“秋裤”真的是autumnpants吗?
虽然秋裤有个“秋”,
但它和秋天可一点关系也没有,
所以autumnpants是错误的!
“秋裤”正确的表达有下面这几种:
thermalunderwear
thermal英[?θ??m(?)l]美[?θ?rm?l]
这个词作形容词可以表示:
热的;热量的;保暖的
但作名词则是“保暖的衣服”的意思。
如果thermal和underwear组合起来,
就是我们常说的“保暖内衣”啦!
longunderwear
“秋裤”也可以说成longunderwear,
来看维基百科的详细解释:
Longunderwear(alsocalledlongjohnsorthermalunderwear),isastyleoftwo-pieceunderwearwithlonglegsandlongsleevesthatisnormallywornduringcoldweather.Itis