猴子论坛

首页 » 常识 » 问答 » 在内蒙古方言中,灰猴到底是什么意思杂家
TUhjnbcbe - 2023/10/10 5:38:00
北京重点皮肤科医院 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/bdf/

来了内蒙古西部区,或者在山西一些地区,生活中你常不经意间听到人们说“这个灰猴。”或者说“看你这个灰猴。”等等。

如果你是学英文的,可以直接把这个“灰猴”翻译成GreyMonkey。那么“这个灰猴”就翻译成了ThisMonkey,或者TheMonkey。

有错吗?没错。但离“灰猴”实际要表达的意思,还差得很远。只能说多少有点接近,“灰猴”本身就有猴子的一点意思。形容人像猴子一样,机警聪明,等等。

那么方言中真正的灰猴,其实是非常难以一言以概之的,可谓是只可意会不可言传。就是那个灰不溜秋的、土里土气的、愣头愣脑的、灰头土脸的、愚笨中又含着机灵的、穿的一件中山服感觉又像穿着西服、酸不溜秋的、说进眼也进眼,说不进眼也不进眼,等等,的人(东西)。

他就在你眼目前,晃动......

1
查看完整版本: 在内蒙古方言中,灰猴到底是什么意思杂家